Коллеги, возник такой вопрос. Как правильно составлять договор, счет и акт об услугах с нерезидентами. Вот в нашем случае есть зарубежный партнер, но он хочет, чтобы договор был составлен на русском языке. Ранее, пока действовал закон "Про мови..." допускалось составление документов на русском. А теперь как? Для вед - документов обязательно переводить на укр. язык? И в каком виде это сделать? Кто как делает?
Постановление НБУ №136 "Про затвердження Інструкції про порядок здійснення контролю за експортними, імпортними операціями": Не перекладаються на українську мову документи, складені російською мовою, а також ті, текст яких викладено іноземною мовою з одночасним його викладенням українською (російською) мовою.
brick , спасибо Я читала эту постанову НБУ, с банком понятно А вот акт, как первичный документ, должен ли он быть обязательно на укр. языке при операциях с нерезидентами? Есть же требования к первичным документам на территории Украины, чтобы они составлялись на укр. языке. Вот я и задумалась, может теперь надо переводить? И кто может придраться за язык. Мы ЮЛ на едином налоге.
На даний момент відсутня необхідність обов'язкового перекладу. Вам абсолютно правильно зробили посилання на пост.НБУ 136. Чекаємо нового закону про мови.
Quote Vladik На даний момент відсутня необхідність обов'язкового перекладу. Вам абсолютно правильно зробили посилання на пост.НБУ 136. Чекаємо нового закону про мови.
Quote Roksolana2017 Это имеется ввиду конкретно по ВЭД документам?
Якщо не помиляюсь, саме це питання було у першому Вашому повідомленні. Зараз закон не діє, тож орієнтуйтеся на постанову. Навіть якщо б діяв закон, Вам достатньо було б оформлювати згідно з вимогами ПНБУ 136.
Повідомлення, розміщені на форумах ДК-порталу, відображають лише особисту позицію авторів повідомлень. Адміністрація форумів не несе відповідальності за їх зміст.