Головна порталу Дт-Кт  
Головна ДКНовиниПублікації ДКПередплатаДовідникиБланки, формиКонсультаціїДокументи


Розширений пошук по форуму

язык договора

Відправлено користувачем Наталия 
Список форумів Список тем Нова темаПопередня тема Наступна тема
язык договора
добрый день. Скажите пож., если у нас договор с грузией на поставку оборудования (мы поставщики), договор модет быть только на русском языке или долджен быть еще на каком то?
Re: язык договора
Обычно на практике ВЭД договора составляются на двух языках, в колонках рядом - в одной на языке поставщика, в другой - перевод на язык покупателя.
Учитывая, что у нас государственный язык для делопроизводства - украинский (если, конечно по новому закону "О языках" русский не принят у Вас региональным), то и документы тоже должны составляться на украинском. Имхо

У меня еще указано что при расхождении в толковании текста преимущество имеет английская версия контракта


Re: язык договора
ясно.
наш юрист чето считает что только на русском достаточно....
Re: язык договора
Quote
Наталия
ясно.
наш юрист чето считает что только на русском достаточно....

По-моему, главное - что вы этот язык (на котором договор) понимаете. Недопустимо, если договор только на англ. иил грузинском, например...
Re: язык договора
у меня все договора с нерезидентами та и резидентами на русском. не знаю возникнут ли вопросы при проверке, но руководство украинских видеть не хочет

________________________________________________________________________________
За каждым успешным мужчиной стоит любовь женщины, а за каждой успешной карьерой женщиной - предательство мужчин!
Re: язык договора
За російську мову у нас не накажуть... sad smiley
Re: язык договора
Quote
tax_agent
Обычно на практике ВЭД договора составляются на двух языках, в колонках рядом - в одной на языке поставщика, в другой - перевод на язык покупателя.
Учитывая, что у нас государственный язык для делопроизводства - украинский (если, конечно по новому закону "О языках" русский не принят у Вас региональным), то и документы тоже должны составляться на украинском. Имхо
Согласна.
Первинні документи, облікові регістри і фінансова звітність відповідно до пункту 1.3 Положення про документальне забезпечення записів у бухгалтерському обліку, затвердженого наказом Міністерства фінансів України від 24 травня 1995 року N 88, повинні складатися українською мовою. Поряд з українською мовою може застосовуватися інша мова у порядку, визначеному статтею 11 Закону України “Про мови в Україні”. Документи, складені іноземною мовою, що є підставою для здійснення записів у бухгалтерському обліку, повинні мати впорядкований автентичний переклад на українську мову.
Re: язык договора
у нас с нерезами всегда договора на англ и русском. Русский региональным у нас в области точно не будет. Просто нерезы их составляют. Уже с 1998 года некоторые...
Re: язык договора
Разве договора - это "Первинні документи", "що є підставою для здійснення записів у бухгалтерському обліку"?

Положення №88 содержит устаревшую ссылку на закон "Про мови в Українській РСР". Недействительность закона не влияет на понимание пункта 1.3?
Список форумів Список тем Нова темаПопередня тема Наступна тема
Вибачте, тільки зареєстровані користувачі можуть писати в цьому форумі.

Авторизуватись



Повідомлення, розміщені на форумах ДК-порталу, відображають лише особисту позицію авторів повідомлень.
Адміністрація форумів не несе відповідальності за їх зміст.

© 2023 "Дебет-Кредит", український бухгалтерський портал, web_dk [ @ ] gc.com.ua





0.00035600000000002