Я не автор, "я только разместил объяву"
Автор в отпуске.
Я же спорить не буду, могу только сориентировать, что автор теста аргументировал ответ на вопрос разъяснением к строчке 23.5 в Декларации (Порядок заповнення форми №166) и мнением налоговой, описанном в п. 1 письма от 18.04.2008 г. №8109/7/16-1117"Відповіді на питання, що надійшли від платників податків до Інформаційно-довідкового департаменту державної податкової служби " (см. "Обгрунтування відповідей" [
www.dtkt.com.ua]). Цитирую это письмо:
"1. Перевіркою донарахована сума податку на додану вартість. Чи відображається ця сума в рядку 23.5 податкової декларації?
Рядок 23.5 передбачений для відображення збільшення або зменшення залишку від'ємного значення, який після бюджетного відшкодування включається до складу податкового кредиту наступного податкового періоду (рядок 26) за результатами камеральної чи документальної перевірки, проведеної податковим органом. "
С учетом того, что в строчке идет речь о "збільшенні/зменшенні" именно "від'ємного значення", прихожу к мнению, что вопрос (или этот же ответ "Да") надо уточнить, согласуем с автором - отчитаемся.
На счет "повинно" - буду спорить: там подлежащее и сказуемое - "підприємство повинно", если поправить "повинно" на "потрібно", то надо еще и менять падеж подлежащего. Так эта сложная конструкция еще больше усложниться.
А вот поправить "йому" на "філіям" или на "їм" - просто необходимо, это ошибки наших мастеров перевода, а не автора, т.к. тест писался на русском. Поправим.
С уважением.